Languages of Aer’ath – Expanded Santári Phrase Guide
What better way to immerse yourself in the world of Cloak & Coin than with some phrases to pepper your in-game dialogue. The people of the Six Cities Confederacy speak Santári, a soft language that to outsiders sounds as if the speaker is always asking a question.
The following are common greetings and saying among the people of the peninsula:
|My Name is||Jaia cavi toude…|
|What is your name?||So toude jaia cavi?|
|Hello, how are you?||Neva, sodeone estues?|
|I am great. How are you?||Estuou nevanei, estu ja?|
|Greetings, friends!||Neva, oucaveles!|
|I love you||Jei Mirresou|
The aphorisms and sayings of the people of the Six Cities Confederacy reflect their practical nature:
|Vardoro brelas ferrovolto noi cavedete.||A bad worker blames his tools.|
|Botavu esvardeto nebecanve, bo lustevardeto estues es besmirei.||Never take a gamble, you’re not prepared to lose|
|Casvardor cas serentei casvardor cas brelei toude.||A deal with a dragon is a deal with a devil.|
|Jouco ti nevan lurto bocavelerias estece.||Money brings a better class of enemies.|
Those who hold a deep faith will often, use Neussou tiu cima terve jei. (May the light shelter you) as a greeting. This is especially common in Castan and the western regions near Alecar and Surva Del.
Scholars of the universities and some alchemists have also adopted the prayer of Galothel as a ritualistic aphorism: Lusávi Mirres estu Cima toude (Knowledge is Love and Light).
You can download the constructed language guide for Santári to create your own phrases: