Languages of Aer’ath – Expanded Santári Phrase Guide
What better way to immerse yourself in the world of Cloak & Coin than with some phrases to pepper your in-game dialogue. The people of the Six Cities Confederacy speak Santári, a soft language that to outsiders sounds as if the speaker is always asking a question.
The following are common greetings and saying among the people of the peninsula:
My Name is | Jaia cavi toude… |
What is your name? | So toude jaia cavi? |
Hello, how are you? | Neva, sodeone estues? |
I am great. How are you? | Estuou nevanei, estu ja? |
Greetings, friends! | Neva, oucaveles! |
Goodbye | Elusei |
Thank you! | Cancetou |
You’re welcome! | Bovolto |
I love you | Jei Mirresou |
The aphorisms and sayings of the people of the Six Cities Confederacy reflect their practical nature:
Vardoro brelas ferrovolto noi cavedete. | A bad worker blames his tools. |
Botavu esvardeto nebecanve, bo lustevardeto estues es besmirei. | Never take a gamble, you’re not prepared to lose |
Casvardor cas serentei casvardor cas brelei toude. | A deal with a dragon is a deal with a devil. |
Jouco ti nevan lurto bocavelerias estece. | Money brings a better class of enemies. |
Those who hold a deep faith will often, use Neussou tiu cima terve jei. (May the light shelter you) as a greeting. This is especially common in Castan and the western regions near Alecar and Surva Del.
Scholars of the universities and some alchemists have also adopted the prayer of Galothel as a ritualistic aphorism: Lusávi Mirres estu Cima toude (Knowledge is Love and Light).
You can download the constructed language guide for Santári to create your own phrases: